This text was part of an address delivered at the Creative Writing Program of the University of Philadelphia, September 2005.
Fiction and the Dream John Banville
A man wakes in the morning, feeling light-headed, even somewhat dazed. Standing in the curtained gloom in his pyjamas, blinking, he feels that somehow he is not his real, vital, fully conscious self. It is as if that other, alert version of him is still in bed, and that what has got up is a sort of shadow-self, tremulous, two-dimensional. What is the matter? Is he “coming down with something”? He does seem a little feverish. But no, he decides, what is afflicting him is no physical malady. There is, rather, something the matter with his mind. His brain feels heavy, and as if it were a size too large for his skull. Then, suddenly, in a rush, he remembers the dream.
It was one of those dreams that seem to take the entire night to be dreamt. All of him was involved in it, his unconscious, his subconscious, his memory, his imagination; even his physical self seemed thrown into the effort. The details of the dream flood back, uncanny, absurd, terrifying, and all freighted with a mysterious weight—such a weight, it seems, as is carried by only the most profound experiences of life, of waking life, that is. And indeed, all of his life, all of the essentials of his life, were somehow there, in the dream, folded tight, like the petals of a rosebud. Some great truth has been revealed to him, in a code he knows he will not be able to crack. But cracking the code is not important, is not necessary; in fact, as in a work of art, the code itself is the meaning.
He puts on his dressing gown and his slippers and goes downstairs. Everything around him looks strange. Has his wife’s eyes developed overnight that slight imbalance, the right one a fraction lower than the left, or is it something he has never noticed before? The cat in its corner watches him out of an eerie stillness. Sounds enter from the street, familiar and at the same time mysterious. The dream is infecting his waking world.
He begins to tell his wife about the dream, feeling a little bashful, for he knows how silly the dreamed events will sound. His wife listens, nodding distractedly. He tries to give his words something of the weight that there was in the dream. He is coming to the crux of the thing, the moment when his dreaming self woke in the midst of the dark wood, among the murmuring voices. Suddenly his wife opens her mouth wide—is she going to beg him to stop, is she going to cry out that she finds what he is telling her too terrifying?—is she going to scream? No: she yawns, mightily, with little inward gasps, the hinges of her jaws cracking, and finishes with a long, shivery sigh, and asks if he would like to finish what is left of the scrambled egg.
The dreamer droops, dejected. He has offered something precious and it has been spurned. How can she not feel the significance of the things he has been describing to her? How can she not see the bare trees and the darkened air, the memory of which is darkening the very air around them now—how can she not hear the murmurous voices, as he heard them? He trudges back upstairs to get himself ready for another, ordinary, day. The momentous revelations of the night begin to recede. It was just a dream, after all.
But what if, instead of accepting the simple fact that our most chaotic, our most exciting, our most significant dreams are nothing but boring to others, even our significant others—what if he said to his wife, All right, I’ll show you! I’ll sit down and write out the dream in such an intense and compelling formulation that when you read it you, too, will have the dream; you, too, will find yourself wandering in the wild wood at nightfall; you, too, will hear the dream voices telling you your own most secret secrets.
I can think of no better analogy than this for the process of writing a novel. The novelist’s aim is to make the reader have the dream—not just to read about it, but actually to experience it: to have the dream; to write the novel.
Now, these are dangerous assertions. In this post-religious age—and the fundamentalists, Christian, Muslim and other, only attest to the fact that ours is an age after religion—people are looking about in some desperation for a new priesthood. And there is something about the artist in general and the writer in particular which seems priest-like: the unceasing commitment to an etherial faith, the mixture of arrogance and humility, the daily devotions, the confessional readiness to attend the foibles and fears of the laity. The writer goes into a room, the inviolable domestic holy of holies—the study—and remains there alone for hour after hour in eerie silence. With what deities does he commune, in there, what rituals does he enact? Surely he knows something that others, the uninitiates, do not; surely he is privy to a wisdom far beyond theirs.
These are delusions, of course. The artist, the writer, knows no more about the great matters of life and the spirit than anyone else—indeed, he probably knows less. This is the paradox. As Henry James has it, we work in the dark, we do what we can, we give what we have, the rest is the madness of art. And Kafka, with a sad laugh, adds: The artist is the man who has nothing to say.
The writer is not a priest, not a shaman, not a holy dreamer. Yet his work is dragged up out of that darksome well where the essential self cowers, in fear of the light.
I have no grand psychological theory of creativity. I do not pretend to know how the mind, consciously or otherwise, processes the base metal of quotidian life into the gold of art. Even if I could find out, I would not want to. Certain things should not be investigated.
The dream world is a strange place. Everything there is at once real and unreal. The most trivial or ridiculous things can seem to carry a tremendous significance, a significance which—and here I agree with Freud—the waking mind would never dare to suggest or acknowledge. In dreams the mind speaks its truths through the medium of a fabulous nonsense. So, I think, does the novel.
The writing of fiction is far more than the telling of stories. It is an ancient, an elemental, urge which springs, like the dream, from a desperate imperative to encode and preserve things that are buried in us deep beyond words. This is its significance, its danger and its glory.
end
A ficción e o soño
Un home acorda de mañá algo mareado, mesmo un chisco confuso. En pixama, de pé xa e na penumbra das cortinas corridas, pestanexa, decátase de non ser a persoa real, vital e plenamente consciente de sempre. Como se outro eu ficase aleuto na cama e o que se erguera había nada fose unha sombra súa, tremente e chaira. Que está a acontecer? Estará “pillando algo”? Semella de feito algo febril. Pero non, conclúe, a causa da súa aflición non é unha doenza física. Ten a ver máis ben con algo mental. Pésalle o cerebro, como se non tivese espazo abondo no cranio. Entón, de golpe, a correr, lembra o soño.
Fora un deses soños que parecen ter que encher a noite enteira para así concluíren. Participara nel a totalidade do que era: o seu inconsciente, o subconsciente, a súa memoria e imaxinación; mesmo o seu corpo semellaba ter sido guindado contra daquel esforzo. Os pormenores do soño reflúen agora, desacougantes, absurdos, aterrecedores, carrexando un misterioso peso ‒ese tipo de peso exclusivo das experiencias máis profundas da vida, da vida da xente esperta, xaora. E de feito, toda a súa vida, todo o esencial da súa vida, figuraba dun xeito ou doutro no soño, ben premido, como os pétalos dun abrocho de rosa. Unha gran verdade lle fora revelada, nun código que, sábeo ben, non vai ser quen de descifrar. Porén, descifrar o código non é importante, nin necesario; en realidade, como nunha obra de arte o código de seu é o significado.
Pon bata e chinelas e baixa ao piso inferior. Todo canto o rodea resúltalle estraño. Experimentarían durante a noite os ollos da súa muller, por acaso, esa lixeira asimetría, o dereito un chisco máis abaixo que o esquerdo?, ou sería algo do que nunca antes se decatara? O gato fítao desde o seu recuncho con críptica calma. Van chegando os sons da rúa, familiares e estraños á vez. O soño está a contaxiar o mundo da súa vixilia.
Comeza a lle falar do soño á dona con algo de vergoña, pois sabe do parvos que soan os acaecidos todos que soñou. A muller escóitao, distraidamente asente. El tenta investir as palabras con algo da forza propia do soño. Estase a aproximar ao punto crucial, ao momento no que o seu eu do soño acordou no medio do bosque escuro, entre as voces a borboriñar. De súpeto, a muller abriu a boca de vez ‒rogaralle que pare?; gritaralle que atopa o conto aterrecedor de máis?–, vai berrar? Non: bocexa, con ganas, a respiración entrecortada, con estalos nas xuntas da queixada, e remata cun longo e trémulo suspiro antes de lle preguntar se pensa terminar o que queda do ovo revolto.
O soñador murcha, abatido. Ofrecera algo prezado que foi desdeñado. Como é que ela non se decata da transcendencia do por el descrito? Como non é quen de ver as árbores espidas na escurecida, que con só recordalas agora enturban o aire mesmo que os rodea? Como é que non pode escoitar os murmurios das voces tal e como el os sentiu? Ascende pesadamente ao piso superior e apréstase a comezar o día, ordinario como calquera outro. As monstruosas revelacións da noite comezan a se esvaer. Foi apenas un soño, malia todo.
Pero que acontecería se, no canto de aceptarmos o simple feito de que os nosos soños máis caóticos, os máis excitantes e os máis transcendentes lles resultan, á fin e ao cabo, aburridos aos demais, mesmo aos prezados demais ‒ que acontecería se lle dixese á muller: De acordo, vas ver! Vou sentar e escribir o soño cunhas palabras tan poderosas e persuasivas que, cando o leas, ti mesma experimentarás tamén o soño; atoparaste, ti tamén, percorrendo o agreste bosque na noitiña; escoitarás, ti tamén, as voces do soño contándoche os teus segredos máis secretos. Non se me ocorre un exemplo mellor para o proceso de un escribir unha novela. O obxectivo do novelista é facer que o lector teña o soño ‒non só que o lea, senón que o viva: soñar o soño; escribir a novela.
Agora ben, estas afirmacións son perigosas. Nestes tempos posrelixiosos ‒e os fundamentalismos cristiáns, musulmáns e os outros só confirman o feito de que vivimos nunha idade após a relixión‒ a xente anda á procura desesperada dun novo sacerdocio. E hai algo no artista, en xeral, e no escritor, en particular, case sacerdotal: a teimuda entrega a unha fe etérea, a mestura de arrogancia e humildade, as devocións diarias, a disposición confesional para atender as fraquezas e medos da freguesía. O escritor adéntrase nun cuarto, o inviolábel sancta sanctorum da casa ‒o seu estudo‒ e fica alí só, hora tras hora, nun misterioso silencio. Con que deidades estará, alí, a comungar, que rituais levará a cabo? Non cabe dúbida de que el sabe algo que os outros, os non iniciados, descoñecen; sen dúbida, ten acceso a unha sabedoría fóra do alcance dos outros.
Estes son desvaríos, abofé. O artista, o escritor non sabe máis ca ninguén dos grandes asuntos da vida e do espírito ‒francamente, poida que saiba menos. Velaquí o paradoxo. Como di Henry James, traballamos na escuridade, facemos o que podemos, damos o que temos e o resto é a loucura da arte. E Kafka, cun riso triste, engade: O artista é o home que non ten nada que dicir.
O escritor non é un sacerdote, nin un xamán, nin un soñador sagrado. Porén a súa obra abrolla dragada do pozo sombrío onde o ser esencial se agocha por medo á luz.
Non teño teoría psicolóxica ningunha sobre a creatividade. Non pretendo saber como a mente, conscientemente ou non, transforma o metal corrente da vida cotiá nese ouro que a arte é. Mesmo podendo descubrilo, rexeitaría facelo. Hai cousas que non se deberían pescudar.
O mundo dos soños é un lugar estraño. Todo nel é de vez real e irreal. As cousas máis triviais ou ridículas poden abrigar un significado colosal, un significado que a mente esperta ‒e aquí concordo con Freud‒ nunca ousaría suxerir ou aceptar. Nos soños, a mente di as súas verdades por medio dun desatino de fábula. Outro tanto fai, penso eu, a novela.
Escribir ficción é moito máis que contar historias. É unha pulsión antiga, elemental, que agroma, como o soño, dun imperativo desesperado para cifrar e preservar cousas que están soterradas en nós alén das palabras. Esta é a súa transcendencia, o seu perigo e a súa gloria.
Fin