This text was part of an address delivered at the Creative Writing Program of the University of Philadelphia, September 2005.
Fiction and the Dream John Banville
A man wakes in the morning, feeling light-headed, even somewhat dazed. Standing in the curtained gloom in his pyjamas, blinking, he feels that somehow he is not his real, vital, fully conscious self. It is as if that other, alert version of him is still in bed, and that what has got up is a sort of shadow-self, tremulous, two-dimensional. What is the matter? Is he “coming down with something”? He does seem a little feverish. But no, he decides, what is afflicting him is no physical malady. There is, rather, something the matter with his mind. His brain feels heavy, and as if it were a size too large for his skull. Then, suddenly, in a rush, he remembers the dream.
It was one of those dreams that seem to take the entire night to be dreamt. All of him was involved in it, his unconscious, his subconscious, his memory, his imagination; even his physical self seemed thrown into the effort. The details of the dream flood back, uncanny, absurd, terrifying, and all freighted with a mysterious weight—such a weight, it seems, as is carried by only the most profound experiences of life, of waking life, that is. And indeed, all of his life, all of the essentials of his life, were somehow there, in the dream, folded tight, like the petals of a rosebud. Some great truth has been revealed to him, in a code he knows he will not be able to crack. But cracking the code is not important, is not necessary; in fact, as in a work of art, the code itself is the meaning.
He puts on his dressing gown and his slippers and goes downstairs. Everything around him looks strange. Has his wife’s eyes developed overnight that slight imbalance, the right one a fraction lower than the left, or is it something he has never noticed before? The cat in its corner watches him out of an eerie stillness. Sounds enter from the street, familiar and at the same time mysterious. The dream is infecting his waking world.
He begins to tell his wife about the dream, feeling a little bashful, for he knows how silly the dreamed events will sound. His wife listens, nodding distractedly. He tries to give his words something of the weight that there was in the dream. He is coming to the crux of the thing, the moment when his dreaming self woke in the midst of the dark wood, among the murmuring voices. Suddenly his wife opens her mouth wide—is she going to beg him to stop, is she going to cry out that she finds what he is telling her too terrifying?—is she going to scream? No: she yawns, mightily, with little inward gasps, the hinges of her jaws cracking, and finishes with a long, shivery sigh, and asks if he would like to finish what is left of the scrambled egg.
The dreamer droops, dejected. He has offered something precious and it has been spurned. How can she not feel the significance of the things he has been describing to her? How can she not see the bare trees and the darkened air, the memory of which is darkening the very air around them now—how can she not hear the murmurous voices, as he heard them? He trudges back upstairs to get himself ready for another, ordinary, day. The momentous revelations of the night begin to recede. It was just a dream, after all.
But what if, instead of accepting the simple fact that our most chaotic, our most exciting, our most significant dreams are nothing but boring to others, even our significant others—what if he said to his wife, All right, I’ll show you! I’ll sit down and write out the dream in such an intense and compelling formulation that when you read it you, too, will have the dream; you, too, will find yourself wandering in the wild wood at nightfall; you, too, will hear the dream voices telling you your own most secret secrets.
I can think of no better analogy than this for the process of writing a novel. The novelist’s aim is to make the reader have the dream—not just to read about it, but actually to experience it: to have the dream; to write the novel.
Now, these are dangerous assertions. In this post-religious age—and the fundamentalists, Christian, Muslim and other, only attest to the fact that ours is an age after religion—people are looking about in some desperation for a new priesthood. And there is something about the artist in general and the writer in particular which seems priest-like: the unceasing commitment to an etherial faith, the mixture of arrogance and humility, the daily devotions, the confessional readiness to attend the foibles and fears of the laity. The writer goes into a room, the inviolable domestic holy of holies—the study—and remains there alone for hour after hour in eerie silence. With what deities does he commune, in there, what rituals does he enact? Surely he knows something that others, the uninitiates, do not; surely he is privy to a wisdom far beyond theirs.
These are delusions, of course. The artist, the writer, knows no more about the great matters of life and the spirit than anyone else—indeed, he probably knows less. This is the paradox. As Henry James has it, we work in the dark, we do what we can, we give what we have, the rest is the madness of art. And Kafka, with a sad laugh, adds: The artist is the man who has nothing to say.
The writer is not a priest, not a shaman, not a holy dreamer. Yet his work is dragged up out of that darksome well where the essential self cowers, in fear of the light.
I have no grand psychological theory of creativity. I do not pretend to know how the mind, consciously or otherwise, processes the base metal of quotidian life into the gold of art. Even if I could find out, I would not want to. Certain things should not be investigated.
The dream world is a strange place. Everything there is at once real and unreal. The most trivial or ridiculous things can seem to carry a tremendous significance, a significance which—and here I agree with Freud—the waking mind would never dare to suggest or acknowledge. In dreams the mind speaks its truths through the medium of a fabulous nonsense. So, I think, does the novel.
The writing of fiction is far more than the telling of stories. It is an ancient, an elemental, urge which springs, like the dream, from a desperate imperative to encode and preserve things that are buried in us deep beyond words. This is its significance, its danger and its glory.
end
جان بینول
افسانہ اور خواب
ایک شخص صبح سویرے اُٹھتا ہے،ہلکے سر تھوڑا سا حیرانی سے۔ پسِ چلمن تاریکی میں،پاجاما تن،پلک جھپکتے، اُسے لگتا ہے کہ کہیں نہ کہیں وہ مکمل طور سے ہو ش میں نہیں ہے۔ایسے جیسے اُس کی چاک و چوبند ذات ابھی بھی بستر میں ہے۔اور جو جاگی ہے وہ ایک کپکپاتی ہوئی، دو جتہی، غیر حقیقی ذات ہے۔ آخر معاملہ کیا ہے؟ کیا وہ بیمار پڑ رہا ہے۔وہ تھوڑا سا تپ تو رہا ہے۔مگر نہیں ، وہ سمجھتا ہے کہ اُسے جو عارضہ ہے وہ جسما نی نہیں۔درحقیقت خلل اُس کے دماغ میں ہے۔ اُس کا سر اتنا بھاری ہے کہ اُسے اپنی کھوپڑی سے کئی گُنا وزنی معلوم ہوتا ہے۔ تبھی یکایک اُسے اپنا خواب یاد آتاہے۔ ایسا خواب جسے دیکھنے میں تمام شب گزر جائے۔ اُس کی ذات مُکمل طورسے اِس خواب میں شامل تھی: اُس کا لاشعور ،تخیل، یہاں تک کہ اُس کا جسم بھی ایک کاوش میں مشغول تھا ۔ خوا ب کی تفصیلات ایک سیلاب سی واپس آتی ہیں ،پراسرار، عجیب، خوفناک، اور ایک عجیب وزن سے لدی ہوئیں۔ ایسا وزن جو شاید زندگی کے گہرے ترین تجربات میں ہوتا ہے،جاگتی زندگی کے تجربات۔
اور بلاشبہ اُس کی زندگی کے تمام تر لوازمات اُس خواب میں ایسے تہہ در تہہ موجود تھے جیسے گلاب کی بند کلی کی پتیاں۔ اُس پر کوئی عظیم سچائی عیاں ہوئی ہے، ایک ایسے راز کی مانند جسے وہ جانتا ہے کہ آشکار نہیں کر پائے گا ۔ مگر راز کو عیاں کرنا اہم نہیں ہے، لازم بھی نہیں ؛ درحقیقت، کسی فن پارے کی طرح راز کی موجودگی ہی رازکامطلب ہے۔
وہ اپنا چوغا اور چپل پہنے ، سیڑھیاں اُترتا ہے۔ آس پاس ہر شے بہت عجیب معلوم ہوتی ہے۔ کیا اُس کی بیوی کی آنکھوں میں راتوں رات کوئی عدم توازن ہو گیا تھا ، دائیں آنکھ بائیں سے تھوری نیچے لگ رہی تھی۔ یا اُس نے کبھی پہلے توجہ ہی نہیں دی۔ بلی اپنے کونے سے اسے عجیب سکوت سے دیکھتی ہے۔ گلی سے جانی انجانی آوازیں آتی ہے۔ خواب جاگتی دُنیا کو اثر انداز کر رہا ہے۔ تھوڑا سا ہچکچاتے ہوئے، وہ اپنی بیوی کو اپنا خواب بیان کرنے لگتا ہے۔ کیونکہ وہ جانتا ہے کہ خوابوں میں ہونے والے واقعات حقیقت میں کتنے عجیب لگ سکتے ہیں ۔
اُس کی بیوی بے دھیانی میں سر ہلاتے ہوئے سنتی ہے۔ وہ اپنے الفاظ کو وہی اہمیت دینے کی کوشش کر تا ہے جو اُس نے خواب میں محسوس کی۔ وہ معاملے کی تہہ تک پہنچتا دکھائی دیتا ہے،وہ لمحہ جس میں اُس کی خواب دیکھتی ذات خود کو گہرے جنگل میں پُراسرارسرگوشیوں میں گھراہواپاتی ہے۔ اچانک اُس کی بیوی اپنا منہ کھولتی ہے، کیا وہ اُسے چُپ ہونے کا کہے گی؟ یا ں وہ کہے گی کہ اُسے اِن باتوں سے خوف آرہاہے؟ یا وہ محظ چِلا دے گی؟ نہیں ! وہ بس اُونگتی ہے، زور سے، اندر سے ہانپتے ہوئے، اُس کے جبڑوں کے قبضے کُڑکڑاتے ہیں، اور وہ ایک لمبی، کپکپاتی آہ بھرتی ہے، اور پُوچھتی ہے کہ کیا وہ انڈے کے بھرتے کا بچا ہوا حصہ ختم کرنا چاہے گا۔ خواب دیکھنے والا مایوسی سے جھُک جاتا ہے۔ اُس کی بہت قیمتی پیشکش رد کر دی گئی ہے۔ وہ سوچتا ہے کہ وہ کِس طرح اُن چیزوں کی اہمیت محسوس نہیں کر پائی جنہیں وہ بیاں کر رہا تھا۔ وہ کس طرح برہنا درختوں اور گہری ہوا کو نہ دیکھ پائی جن کی یاد اُن کہ اِرد گِرد ہوا کو گہرا کر رہی تھی، وہ کس طرح سنسناتی ہوئی اُن آ وازوں کو نہ سُن پائی جنہیں وہ سُن سکتا تھا۔ وہ بوجھل قدموں سے ، ایک عام سے دن کے لیے خود کو تیار کرنے دوبارہ سیڑیاں چڑھتا ہے۔ رات کے تیز رفتار انکشافات اب مدھم ہونے لگے۔ آخروہ ایک خواب ہی تو تھا۔ لیکن کیا ہو اگریہ سا دہ سی حقیقت ماننے کی بجائے کہ ہمارے ہنگم ترین ، دلچسپ ترین،اور اہم ترین خواب دوسروں کے لیے، اور بہت خاص دوسروں کے لیے بھی، ایک بیزار سی حقیقت کے علاوہ کچھ بھی نہیں۔
کیا ہو، اگر وہ اپنی بیوی سے کہے ، ٹھیک ہے، میں تمہیں دکھاؤں گا۔ میں اس خواب کو اس طرح پیچیدہ انداز میں بیاں کروں گا کہ جب تم یہ پڑھو گی، تم بھی خواب دیکھو گی۔ تم بھی رات ڈھلتے اپنے آپ کو گھنے جنگل میں گھومتی پاؤگی۔ تم بھی خواب کی آوازیں سنو گی۔ جو تمہیں تمہارے ہی راز بتائیں گی۔
ناول نِگاری کے عمل کو بیان کرنے کے لیے میں اس سے بہتر مثال نہیں سوچ سکتا۔ ناول نِگار کا مقصد اپنے قاری کو خواب دِکھا پانا ہے۔ یہ نہیں کہ وہ صرف اسے پڑھے بلکہ اس تجربے کو محسوس کر پائے۔ اس خواب کو دیکھ پائے، ناول لکھ پائے۔ تاہم یہ کچھ خطرناک دعوے ہیں۔ اس بعدالمذہب دور میں، بنیاد پرستوں، عیسائیوں، مسلمان اور دوسروں کی موجودگی، صرف اس بات کی تصدیق کرتی ہے کہ ہمارا دور مذہب کے بعد کا دور ہے۔ مذہب سے مایوس لوگ ایک نئی طرح کی امامت کی تلاش میں ہیں۔ اور ایک فنکار میں عام طور سے اور ایک مصنف میں خاص طورسے کچھ پادری نُما ہوتا ہے: کسی عقیدے سے انتھک وفاداری، غرور اور عاجزی کا ملاپ ، روزمرہ کی عقیدت، عام لوگوں کی کمزوریوں اور خوف کو اعترافی عزم کے ساتھ توجہ دینا۔
ایک مصنف اپنے کمرے میں جاتا ہے ، مطالعہ کا کمرہ ، ناقابلِ فسخ مقدس ترین گھریلوجگہ۔ وہ وہاں گھنٹوں تک ایک عجیب خاموشی میں رہتا ہے۔ وہاں وہ کس کس طرح کے دیوتاؤں سے گفتگو کرتا ہے،اور کیسی کیسی رسومات ادا کرتا ہے ۔ یقینناً وہ کچھ ایسا جانتا ہے جو باقی نہیں جانتے۔ بلاشبہ اس کے پاس ایسی دانش ہے جو دوسروں کے پاس نہیں۔
یہ حقیقتاًخام خیالی ہے۔ ایک فنکار زندگی اورروح کے معاملات کے بارے میں کچھ بھی زیادہ نہیں جانتا بلکہ شاید وہ کچھ کم ہی جانتا ہے۔ اور یہی ایک معمہ ہے۔ جیساکہ ہینری جیمزنے کہا ہے، ہم اندھیرے میں رہتے ہیں۔ ہم جو کر سکتے ہیں کرتے ہیں۔ جو دے سکتے ہیں دیتے ہیں ۔باقی سب تو ادب کا پاگل پن ہے۔ اور کافکا بھی تو ایک اُداس مسکراہٹ کے ساتھ کہتا ہے، فنکار وہ شخص ہے جس کے پاس کہنے کو کچھ بھی نہیں ۔ مصنف کوئی پادری نہیں ، نہ ہی وہ کوئی دم دارو کرنے والا ،اور نہ ہی کوئی پاک خواب دیکھنے والاہے۔ اس کے باوجود اس کا کام اس گہرے تاریک کنویں سے نکالا جاتا ہے، جس میں ذات روشنی کے خوف سے سکڑجاتی ہے۔
میرے پاس تخلیق سے متعلق کو ئی عظیم نفسیاتی نظریہ نہیں ہے میں یہ جاننے کا دعوہ نہیں کرتا کہ کس طرح دماغ ، شعوری یا لا شعوری طور سے، عام زندگی کی دھات کو فن کے کندن میں بدلتا ہے۔
اگر مجھے پتا چل سکتا ہو، میں پھر بھی جاننا نہیں چاہونگا ۔ بعض چیزوں کی تحقیق نہیں ہونی چاہیے۔ خواب کی دنیا عجیب دنیا ہے۔ وہا ں ہر شے بیک وقت حقیقی اور غیر حقیقی ہے۔ معمولی ترین اور غیر معمولی ترین چیزیں یہاں غیر معمولی اہمیت کی حامل ہوتی ہیں۔ ایسی اہمیت ، یہاں میں فرائیڈ سے اتفاق کروں گا ، جس کو ہم شعور ی طور سے کبھی بھی تسلیم نہ کریں۔ خوابوں میں دماغ اپنی ہی سچائیاں بولتا ہے۔ اپنے ہی شاندار بے تُکے ذریعوں سے۔ افسانہ ، قصہ گوئی سے کئی گنا زیادہ ہے۔ یہ ایک قدیم اور بنیا دی طلب ہے جو ایک خواب کی طرح ہم میں ٹھاٹھے مارتا ہے۔ ایسے لازمی جزو کی طرح جو اُن چیزوں کو محفوظ کرتا ہے جو لفظوں سے کئی گنا گہری ہوتی ہیں۔ یہی اس کی اہمیت ،یہی اس کا خطرہ اور یہی اس کا جلال ہے۔